1996
mixed media
h. 45cm x Ø 40cm
1997 bruikleen Collectie Vlaamse Gemeenschap
NL – ‘Gargantua’ is, zoals vele van De Cordiers werken, gemaakt uit afval, uit ‘arme’ materialen. De grote bol, waar een bord en mensenhaar uitsteken, doemt op als een raadselachtige aanwezigheid. De titel van het werk is de naam van één van de reuzen uit de romans van de Franse 16de-eeuwse schrijver François Rabelais. In ‘Gargantua en Pantagruel’ schrijft deze over de extravagante en hilarische avonturen van een vaderreus en zijn zoon. In dit werk komen kracht en kwetsbaarheid samen: de verborgen kracht van de reus en de kwetsbaarheid van de wat onbeholpen sculptuur. Bovendien is de verwijzing naar de Franse literatuur niet toevallig. Frans is de moedertaal van De Cordier, die opgroeide in een tweetalig gezin. Taal speelt in zijn werken dan ook een belangrijke rol. Zowel in titelkeuzes als in zinnen die er wezenlijk deel van uitmaken.
ENG – ‘Gargantua’, like many of De Cordier's pieces, is produced from waste, from 'poor' materials. The large sphere, from which a plate and human hair emerge, looms like a mysterious presence. The title of the piece is the name of one of the giants from the novels by the 16th century French author François Rabelais. In ‘Gargantua and Pantagruel’ the latter recounts the extravagant and hilarious adventures of a giant and his son. This piece combines strength and vulnerability: the hidden strength of the giant, and the vulnerability of the rather clumsy sculpture. What's more, the reference to French literature is no coincidence. French is the native language of De Cordier, who grew up in a bilingual family. Language also plays an important role in his works, both in the choices of the titles and the sentences that form an essential component of his pieces.
FR - A l’instar de nombreuses oeuvres de De Cordier, ‘Gargantua’ est faite à partir de déchets, de matériaux ‘pauvres’. La grande sphère, d’où dépassent un plateau et des cheveux humains, émerge comme une présence mystérieuse. Le titre de l’oeuvre est le nom d’un des géants des romans de l’écrivain français du 16ème siècle, François Rabelais. Dans ‘Gargantua et Pantagruel’, il décrit les aventures extravagantes et hilarantes d’un père géant et de son fils. Cette oeuvre réunit force et vulnérabilité: la force cachée du géant et la vulnérabilité de la sculpture quelque peu maladroite. De plus, la référence à la littérature française n’est pas le fait du hasard. Le français est la langue maternelle de De Cordier, il a grandi dans une famille bilingue. Raison pour laquelle le langage joue un rôle important dans ses oeuvres. Tant dans les choix des titres que dans des phrases qui en constituent un élément essentiel.