La colonne pour la villa adriana

Anne & Patrick Poirier


1979
gips op hout
h. 1500 cm x b. 320 cm x d. 200 cm
1979 aankoop
NL – Sinds 1970 creëren Anne & Patrick Poirier samen installaties die verwijzen naar vergane culturen en beschavingen. Vanuit een grote belangstelling voor de antieke wereld maken ze ogenschijnlijk wetenschappelijk verantwoorde schaalmodellen en artistieke reconstructies van archeologische vindplaatsen. Afwisselend benaderen ze de site als geheel of focussen ze zich op een welbepaald object of deel ervan. Installaties met nagemaakte brokstukken van klassieke gebouwen en beelden, soms louter gebaseerd op literaire, fictieve bronnen of antieke mythen, zijn het resultaat. In 1977-‘78 bezochten Anne & Patrick Poirier de Villa Adriana, het in Tivoli bij Rome gelegen zomerverblijf van keizer Hadrianus. Hadrianus was Romeins keizer van 117 tot 138. Hij was bekend voor idealistisch-utopische vernieuwing op gebied van architectuur. Tijdens hun verblijf in Tivoli deden Anne en Patrick Poirier historisch onderzoek. Tegelijk verkenden ze hun eigen utopieën en inventies op artistiek vlak. Gefascineerd door de ruïnes van de site ‘reconstrueerden’ ze het verleden en ‘herschiepen’ ze met ‘La colonne pour la Villa Adriana’ een restant van de villa in de vorm van een installatie: een enorme, in trommels uiteengevallen zuil. Puur vormelijk en los van elke anekdotiek evoceert dit werk als een soort prototype de oneindige mogelijkheden van creatie. Het artistieke universum van de Poiriers is een mythische wereld, waarin rationaliteit, harmonie en evenwicht worden benadrukt en verheerlijkt, alsof er niets anders bestaat dan perfecte vormen binnen een ideale wereld.
ENG – Since they started working together in 1970, Anne & Patrick Poirier have created installations that refer to lost cultures and civilisations. Their huge interest in the ancient world leads them to make seemingly scientifically well-founded scale models and artistic reconstructions of archaeological sites. They alternately approach the site as a whole or focus on a specific object or part of one. This results in installations with copies of remnants of classical buildings and statues, sometimes based only on literature, fictional sources or ancient myths. In 1977-‘78 Anne & Patrick Poirier visited Villa Adriana, Emperor Hadrian’s summer residence at Tivoli near Rome. Hadrian was Roman emperor from 117 to 138. He was known for his idealist-utopian innovations in the field of architecture. While staying in Tivoli, Anne and Patrick carried out historical research. At the same time they explored their own utopias and inventions in the artistic field. Fascinated by the ruins at the site, they ‘reconstructed’ the past and in ‘La colonne pour la Villa Adriana’ they ‘recreated’ a remnant of the villa in the form of an installation: an enormous column that has collapsed to form a series of drums. This work, purely formal and free of any anecdotalism, evokes like a sort of prototype the infinite possibilities of creation. The Poiriers’ artistic world is a mythical one, where rationality, harmony and balance are emphasised and glorified, as if nothing else existed but perfect forms in an ideal world.
FR – Depuis 1970, Anne & Patrick Poirier créent des installations qui renvoient à des cultures et des civilisations passées. En partant d’un grand intérêt pour les mondes antiques, ils constituent des modèles d’échelle et des reconstructions artistiques apparemment scientifiques de sites de fouilles archéologiques. De façon alternée, ils approchent le site comme un ensemble ou se focalisent sur un objet bien déterminé ou une partie de celui-ci. Le résultat se présente sous forme d’installations avec des fragments reconstitués de bâtiments et de sculptures classiques, parfois purement basés sur des sources littéraires, fictives ou des mythes anciens. En 1977-‘78, Anne & Patrick Poirier ont visité la Villa Adriana, la résidence d’été de l’empereur Hadrien situé à Tivoli près de Rome. Hadrien a été empereur romain de 117 à 138. Il était connu pour son renouveau idéaliste-utopique dans le domaine de l’architecture. Pendant leur séjour à Tivoli, Anne et Patrick Poirier ont fait de la recherche historique. En même temps, ils ont exploré leurs propres utopies et inventions dans le domaine artistique. Fascinés par les ruines du site, ils ont ‘reconstruit’ le passé et ‘recréé’ avec ‘La colonne pour la Villa Adriana’ un restant de la villa en forme d’installation: une énorme colonne, tombée en tambours. De manière purement formelle et sans la moindre anecdotique, cette œuvre évoque comme une sorte de prototype les possibilités illimitées de la création. L’univers artistique des Poiriers est un monde mythologique dans lequel rationalité, harmonie et équilibre sont soulignés et glorifiés, comme si rien d’autre n’existait que des formes parfaites dans un monde idéal.
Collectienummer : 1105

Kunstwerken Anne & Patrick Poirier


  • Copyright © 2026 S.M.A.K.
  • Alle rechten voorbehouden
  • Privacy
  • Sitemap
made by