1973
typografische druk op doek
h. 310 cm x b. 250 cm
1999 schenking
NL - Dit werk maakt deel uit van Marcel Broodthaers’ reeks ‘Peintures littéraires’ uit 1972 en ‘73. Elk werk uit de reeks bestaat uit negen doeken waarop de kunstenaar speelt met woorden, hun lettertypes en de bladspiegel, meestal rond de naam van een bekend dichter of schrijver.
In ‘Petrus-Paulus Rubens’ staat de 17de-eeuwse Zuid-Nederlandse schilder centraal. Op zeven doeken lezen we zijn naam, geboorte- en sterfjaar in combinatie met een kernwoord uit zijn beeldenarsenaal: bv. de tapijten, de wolken, de vrouwen. Op het middelste doek worden de woorden in het Frans herhaald en wordt het jaar vermeld waarin dit werk tot stand kwam.
Op het negende doek lezen we de naam van Rubens’ Noord-Nederlandse tegenhanger Pieter Jansz Saenredam en diens geboorte- en sterfjaar. Waar Rubens voluptueuze vrouwen en weelderige decors schildert, beeldt Saenredam sobere, witte kerkinterieurs en strakke stadsgezichten af. Of hoe het beeld in de katholieke Zuidelijke Nederlanden in de 17de eeuw een totaal ander gebruik kende dan in de protestantse Noordelijke Nederlanden van die tijd.
‘Petrus-Paulus Rubens’, en bij uitbreiding alle ‘Peintures littéraires’ van Broodthaers, vallen als beeld op doordat ze niet de werkelijkheid willen weergeven maar eerder, zoals woordpuzzels, de ambitie hebben om onze verbeelding te prikkelen.
ENG - This work is part of Marcel Broodthaers’ series ‘Peintures littéraires’ from 1972 and ’73. Each work in the series consists of nine canvases on which he plays with words, their typefaces and the layout, usually involving the name of a well-known poet or writer.
In ‘Petrus-Paulus Rubens’, the focus is on the 17th-century South Netherlandish painter of that name. On seven of the canvases we read his name and years of birth and death, combined with a key word from his range of images: carpets, clouds, women. On the central canvas the words are repeated in French and the year in which this work was created is given.
On the ninth canvas we read the name of Rubens’ North Netherlandish counterpart, Pieter Jansz Saenredam and his years of birth and death. Whereas Rubens painted voluptuous women and sumptuous interiors, Saenredam depicted austere, white church interiors and plain town views. This shows that in the 17th century, images were used in completely different ways in the catholic Southern Netherlands and the protestant Northern Netherlands.
‘Petrus-Paulus Rubens’, and by extension all Broodthaers’ ‘Peintures littéraires’, are striking as images because they are not intended to show reality, but rather, like word puzzles, to stimulate our imagination.
FR - Cette oeuvre fait partie de la série de Marcel Broodthaers ‘Peintures littéraires’ de 1972 et ’73. Chaque oeuvre de la série se compose de neuf toiles sur lesquelles l’artiste joue avec des mots, leurs caractères et la mise en page, le plus souvent autour du nom d’un poète ou d’un écrivain connu.
Dans ‘Petrus-Paulus Rubens’, le peintre du 17ème siècle du sud des Pays-Bas occupe la position centrale. Sur sept toiles, nous lisons son nom, ses dates de naissance et de mort combinées à un mot-clé provenant de son arsenal d’images: p.ex. les tapis, les nuages, les femmes. Sur la toile centrale, les mots sont répétés en français et l’année de la réalisation de cette oeuvre est mentionnée.
Sur la neuvième toile, nous lisons le nom du pendant de Rubens au nord des Pays-Bas, Pieter Jansz Saenredam, ainsi que ses dates de naissance et de mort. Alors que Rubens peint des femmes voluptueuses et des décors luxuriants, Saenredam représente des intérieurs d’églises sobres, blancs et des paysages de villes rigides. Ou comment l’image dans les Pays-Bas méridionaux du 17ème siècle était utilisée d’une manière complètement différente des Pays-Bas septentrionaux et protestants de l’époque.
‘Petrus-Paulus Rubens’, et par extension toutes les ‘Peintures littéraires’ de Broodthaers, attirent l’attention comme image parce qu’elles ne veulent pas reproduire la réalité, mais ont plutôt l’ambition, à l’instar de puzzles de mots, d’éveiller notre imagination.